世纪易德---世界语介绍 |
世界语是波兰医生柴门霍夫博士于1887年创制的一种语言,至今已122年。他希望人类借助这种语言,达到民族间相互了解,消除仇恨和战争。柴门霍夫在公布这种语言方案时用的笔名是“Doktoro Esperanto”(意为“希望者博士”),后来人们就把这种语言称作Esperanto。本世纪初,当世界语刚传入中国时,有人曾把它音译为“爱斯不难读”语,也有叫“万国新语”的。以后有人借用日本人的意译名称“世界语”,一直沿用至今。 |
|
世纪易德---专业世界语翻译的特点 |
专业世界语翻译之所以不同于一般世界语翻译,在于专业世界语翻译不仅要求扎实的世界语语言基础,更为重要的是深入的行业知识和长期的翻译实践经验。世界语翻译往往涉及到可译与不可译、直译与意译、业内说法与通用说法、特殊句式与特定表达方式、两种语言的非绝对对应性以及同一语言中表达方式的无限多样性等问题,世纪易德翻译专家则能够从专业的角度妥善处理这些翻译细节问题,达到真正的专业翻译水准。 |